めっちゃ早口で言ってそう
1: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:46:50.18 ID:vvO/eu1ad
戸田奈津子
「批判をするなら、まず自分が制約を踏まえた翻訳を試してみたらいかが?
それが制約を満たす素晴らしいものであれば、もちろん評価します」

2: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:47:21.04 ID:FZdCE94y0
地の利を得たぞ

99: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:54:45.17 ID:BtXgkdZMp
>>2
あれは正しいやろ

3: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:47:28.56 ID:nJsk8uAQd
どんな制約があればああなる

9: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:47:58.14 ID:52m+jWYrM
>>3
大衆の知性の低さという制約やな

32: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:50:18.00 ID:mR78vcC+0
>>9
本人の知性の低さやろ

546: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 19:12:00.35 ID:e//bsKOga
>>32
お前のことやぞ

15: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:48:48.65 ID:KuqlGOrhM
>>3
学がない

25: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:49:34.93 ID:jYKBRTf/0
>>3
文字数に制限がある

31: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:49:58.42 ID:kV7SkHWNM
>>3
頭が悪い

35: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:50:36.81 ID:0bTQuhJLM
>>3
17文字以内

350: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 19:04:21.89 ID:cXidrk1Md
>>3
映画の字幕やから文字数は制約あるやろ
あと原文が届いてから公開するまでの期間が短いから翻訳に時間かけられない

4: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:47:37.35 ID:NELtGtEA0
地の利は言うほど悪くない定期

21: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:49:06.09 ID:XgQ0PVDxr
>>4
ネイティブもネタにしてるセリフだからな
むしろ名訳である

93: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:54:30.57 ID:E9ls30d70
>>21
あのさぁ

5: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:47:39.89 ID:e0cZaHePd
ニューバランスの靴を
新しいバランスの靴って訳してたのはワロタ

137: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:56:29.91 ID:Tf+iuytc0
>>5
マ?
何の映画や

220: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:59:35.34 ID:Ak3xipd0p
>>5

245: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 19:00:23.79 ID:wrzCcB1zM
>>5
グーグル先生がマシでは

895: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 19:29:37.49 ID:3d8ORhIj0
>>5
クイズと考えれば逆に面白そう

6: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:47:39.93 ID:A2Vg7UrG0
プロ失格

7: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:47:44.04 ID:9gzd3rIm0
義勇軍をボランティア軍と訳す時点で制約無視してるやろ

8: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:47:57.87 ID:LxCg20Tud
制約などない

11: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:48:25.25 ID:/jf4bMOz0
ワイのなっちが批判されてる…こいつはコトだ!

12: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:48:31.78 ID:oO3ww2LP0
指輪物語はともかく地の利を得たぞはそもそも元のセリフがクソダサの代名詞やろ

13: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:48:40.03 ID:mtAPqiKK0
ほならね理論は使った時点で負けっていうのがよくわかるね

18: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:48:59.35 ID:y3FVU+rT0
てか文句あるなら英語だけで鑑賞しろよとは思う

20: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:49:00.77 ID:RGIN6ZuO0
まあ10の内1を批判することは
9ができない奴でもできるからな

344: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 19:04:09.90 ID:YgAokJI40
>>20
すまん何が言いたいんや

362: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 19:04:55.63 ID:yXQ2hK420
>>20
お前奈津子か?

22: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:49:09.37 ID:Bi+mjZan0
こいつも所詮は雌やからな
こんな考えに至るのも当然

23: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:49:11.61 ID:S7/Lgdjy0
ほんま一発とりあえず殴らせてほしい

24: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:49:19.79 ID:geUGVbxe0
頭悪い奴がギャーギャー言ってるのみてると本当にむかつく

26: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:49:36.75 ID:Brfdb/cX0
私は金貰って翻訳してるプロやけど無能やから代わりに素人のお前がタダでやってくれやってこと?

27: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:49:41.72 ID:SucYv+XM0
そろそろGoogle翻訳さんがなんとかしてくれるやろ

28: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:49:44.61 ID:gVSzKWj50
なお話題作の翻訳権利独占する模様

29: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:49:53.02 ID:6QHLFrD50
そもそも若手にチャンス回してすらいないくせによく言うわ

33: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:50:24.86 ID:8YYNp6MpM
翻訳を批判できる奴はネイティブで見ればええだけの話やからな

34: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:50:36.36 ID:ULAwdWwJ0
お前は意訳をやめて翻訳しろ

36: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:50:42.10 ID:kV7SkHWNM
2階級特進を5階級特進って訳したアホも確かこいつやんな

45: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:51:24.61 ID:N18xQjEr0
翻訳に文字数制限なんてあったんやね字幕と違うのはそれが原因か

46: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:51:25.51 ID:giFSChaW0
映像上がってから公開まで全然時間ないらしいな

48: 大物Youtuber速報 2019/10/20(日) 18:51:31.29 ID:FZMhxLx+0
仕事が早いけど言語センスと教養のないおばさん

http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1571564810/